Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Por eso estamos como estamos, pues nos pasamos "peredojniando" todo el tiempo: siesta, fiesta, puentes, marchas, salir de copas........ HAY QUE CURRAR.
Это всё, что ты вынес из этого прелестного мультика?
Господи, вот ведь дурак-то! Ну просто всем дуракам дурак. Таким не передохнуть, а передОхнуть бы надо - глядишь, и мир немножко чище стал бы...
> -Вялікі падарожнік- написал:
>--------------
>Видимо не знаешь, раз едешь. Дефолт = нестабильность.
Еще одно великое открытие местного дурака, на этот раз экономическое!
"О, сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух!"
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Saluti a la compañia!
Vuoi dire: alla compagna?
Tanti nostri auguri
a Kaputnik Keruak!
Женщин любит он до дури,
Да и выпить не дурак!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 131 (52 ms)
Нет, Crotito, капустные блины в природе не встречала. А дураков везде полно.
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Por eso estamos como estamos, pues nos pasamos "peredojniando" todo el tiempo: siesta, fiesta, puentes, marchas, salir de copas........ HAY QUE CURRAR.
Это всё, что ты вынес из этого прелестного мультика?
Господи, вот ведь дурак-то! Ну просто всем дуракам дурак. Таким не передохнуть, а передОхнуть бы надо - глядишь, и мир немножко чище стал бы...
Увы - ничем помочь не могу. Дуракам переводить не нанимался. Не знаешь язык - сходи поучись. Не помогает - что поделать, от дурости лекарств еще не изобрели.
Вообще-то эту тему определял я. Разве нет? И даже специально просил хозяина хомячков не влезать. Разве нет? Но "дуракам закон не писан". Разве нет?
Понял, не дурак! :-)
Спасибо всем. Именно на такую помощь и рассчитывал.
Разумеется, исправил перевод на "especialista".
Евгений.
Спасибо всем. Именно на такую помощь и рассчитывал.
Разумеется, исправил перевод на "especialista".
Евгений.
Ты точно такой, как и твои солдафонские анекдоты.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Увы - ничем помочь не могу. Дуракам переводить не нанимался. Не знаешь язык - сходи поучись. Не помогает - что поделать, от дурости лекарств еще не изобрели.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Увы - ничем помочь не могу. Дуракам переводить не нанимался. Не знаешь язык - сходи поучись. Не помогает - что поделать, от дурости лекарств еще не изобрели.
> -Вялікі падарожнік- написал:
>--------------
>Видимо не знаешь, раз едешь. Дефолт = нестабильность.
Еще одно великое открытие местного дурака, на этот раз экономическое!
"О, сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух!"
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Дурак всегда остается дураком. Нет чувства юмора. Попоался, Кротик, очередной раз. Хаха.
> Деепричастный оборот может стоять в начале, в середине и в конце предложения.
>Деепричастный оборот всегда выделяется запятыми.
>Нельзя начинать предложение с деепричастного оборота. Не по-русски.
Итак, есть два предложения одного и того же недоумка и кретина. Первое:
"Нельзя начинать предложение с деепричастного оборота. Не по-русски."
И второе:
"Деепричастный оборот может стоять в начале, в середине и в конце предложения."
Вопрос: так что же сказал этот шмакодяв в первый раз и что во второй? И что он говорит в конечном итоге?
Придется лишь согласиться: дурак всегда остается дураком. Нет ума вообще. По определению. Попался Тупист в очередной раз. Хи-хи...
>--------------
>Дурак всегда остается дураком. Нет чувства юмора. Попоался, Кротик, очередной раз. Хаха.
> Деепричастный оборот может стоять в начале, в середине и в конце предложения.
>Деепричастный оборот всегда выделяется запятыми.
>Нельзя начинать предложение с деепричастного оборота. Не по-русски.
Итак, есть два предложения одного и того же недоумка и кретина. Первое:
"Нельзя начинать предложение с деепричастного оборота. Не по-русски."
И второе:
"Деепричастный оборот может стоять в начале, в середине и в конце предложения."
Вопрос: так что же сказал этот шмакодяв в первый раз и что во второй? И что он говорит в конечном итоге?
Придется лишь согласиться: дурак всегда остается дураком. Нет ума вообще. По определению. Попался Тупист в очередной раз. Хи-хи...
Так в США или на Кубу? И почему тогда "llegaron al Cariben huyéndole al comunismo"? И почему huyéndole al? Разве США - это "Cariben"? И почему тогда их кубинцы так называли, если она в США уехали? И почему в 1961 году? А раньше что, в Польше коммунизма не было? Ты коли ДУРАК, так и скажи - виноват, ДУРАК!
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Saluti a la compañia!
Vuoi dire: alla compagna?
Tanti nostri auguri
a Kaputnik Keruak!
Женщин любит он до дури,
Да и выпить не дурак!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз